Canadian Bishops Christmas Message

Christ is Born!  Let us Glorify Him!

“The whole universe is today filled with joy, 

for Christ is born of a Virgin.” 

(Matins of Christmas)

Dear Brothers and Sisters in Christ,

Our celebration of the birth of Christ proclaims joy especially amid difficult times in our world at this present moment: The Christmas carols we sing in Ukrainian and English speak of joy that results from the birth of our Saviour, Jesus Christ, – “Nova Radist’ Stala” and “Joy to the World.” Joy transforms our experiences and joy gives us life. Our Christmas Gospel reading tells us that the astrologers were overjoyed at seeing the star over Bethlehem; let us open our eyes so that God can lead us on the right path. In our Christmas Matins and then during the Divine Liturgy, we announce after receiving the Holy Eucharist, “The whole universe is today filled with joy, for Christ is born of a Virgin.” The joy brought about by Christ’s birth changes everything, because God is with us.

This repeated singing and hearing of joy because of Christ’s Birth nurtures our hearts and minds to believe and understand that God is in control of all things and that our fears and our worries will not change anything. In the face of war, crises, and instability, the joy we experience at Christmas is an antidote to fear and a reminder that God will provide, that God transforms death into life, that God is the source of all hope.

Joy and hope are intimately connected. Joy means having renewed hope. We need joy and hope in our lives and in our world. Joy is not an exuberant happiness that fades quickly and leaves us feeling empty. Joy is a lasting conviction that God is our Lord and that God has compassion on all people. Joy is the belief that God is our hope.

The Jubilee Year is a time of joy and hope that begins during this Christmas Season of 2024 and lasts until December 28, 2025 in Eparchies and on January 6, 2026 at St. Peter’s Basilica in Rome. Pope Francis has given the theme of “Pilgrims of Hope” to the Ordinary Jubilee of 2025. Let us take the joy of Christmas throughout the entire Jubilee year as we mark and celebrate the jubilee as individuals, families, parishes, and the entire people of God.

Being a pilgrim means packing light for the journey. We must remember to pack joy as pilgrims of hope this year. It does not weigh much, but it is necessary. Whether we are making a pilgrimage to Rome to walk through one of the four holy doors or whether we participate in a local pilgrimage in our Eparchy during the Jubilee, we take joy and hope with us. When we experience God’s great forgiveness during the Sacrament of Penance during this Jubilee and always, we receive joy and hope. When we give hope to others through our works of kindness and mercy this year, we share joy with the world.

We, the Ukrainian Catholic Bishops of Canada, pray for each one of you and your family throughout our country. We hold our suffering brothers and sisters in Ukraine in prayer knowing that the celebration of Christ’s Birth will bring great joy and hope in the midst of great darkness of war. May our Holy Mother protect and guide all of you.

Christ is Born!  Let us Glorify Him!

Yours in Christ, source of joy and hope born in Bethlehem,

+ Lawrence Huculak, OSBM

Metropolitan Archbishop of Winnipeg

+ David Motiuk

Eparchial Bishop of Edmonton

+ Bryan Bayda, C.S.s.R.

Eparchial Bishop of Toronto

+ Michael Kwiatkowski

Eparchial Bishop of New Westminster

+ Michael Smolinski, C.S.s.R.

Bishop of Saskatoon

+ Andriy Rabiy

Auxiliary Bishop of Winnipeg

+ Michael Wiwchar, C.S.s.R.

Bishop Emeritus of Saskatoon

+ Stephen Chmilar

Bishop Emeritus of Toronto

Given on December 6, 2024

On the Feast of St. Nicholas, the Wonderworker, Archbishop of Myra in Lycia


РІЗДВ’ЯНЕ ПОСЛАННЯ 

УКРАЇНСЬКИХ ГРЕКО-КАТОЛИЦЬКИХ ЄПИСКОПІВ КАНАДИ

Христос Народився! Славімо Його!

«Вся вселенна сьогодні наповнилася радістю, 

бо Христос народився від Діви.» 

(Різдвяна Утреня)

Дорогі у Христі браття і сестри,

Наше святкування Різдва Христового звіщає радість, особливо у важких обставинах, які переживає наш світ у теперішній час: Різдвяні колядки, які ми співаємо українською та англійською мовами, проголошують радість, яка випливає з народження нашого Спасителя, Ісуса Христа. «Нова радість стала», «Радість світу». Радість перемінює наш досвід та дає нам життя. У різдвяному євангельському читанні розповідається, що звіздарі зраділи, побачивши зірку над Вифлеємом; відкриймо і ми свої очі, щоб Бог міг провадити нас правильною дорогою. У нашій Різдвяній Утрені та підчас Божественної Літургії, після прийняття Пресвятої Євхаристії, ми проголошуємо: «Вся вселенна сьогодні наповнилася радістю, бо Христос народився від Діви.» Радість, яку приносить народження Христа, змінює все, бо з нами Бог.

Цей багаторазовий спів і слухання радості з приводу Різдва Христового навчає наші серця та розум вірити і розуміти, що Бог управляє всім і що наші страхи та тривоги нічого не змінять. Перед обличчям війни, криз і нестабільності, радість, яку ми переживаємо на Різдво, є протиотрутою від страху і нагадуванням про те, що Бог подбає, що Бог перетворює смерть на життя, що Бог є джерелом кожної надії.

Радість і надія тісно пов’язані між собою. Радість означає мати оновлену надію. Ми потребуємо радості і надії в нашому житті та в нашому світі. Радість – це не таке щастя, яке швидко минає і залишає відчуття порожнечі. Радість – це стійке переконання, що Бог є нашим Господом і що Бог милосердний до всіх людей. Радість – це віра в те, що Бог є нашою надією.

Ювілейний рік – це час радості та надії, який розпочинається в цей Різдвяний час 2024 року і триває до 28 грудня 2025 року в єпархіях та до 6 січня 2026 року в базиліці Святого Петра в Римі. Папа Франциск вибрав тему «Паломники надії» для чергового Ювілею 2025 року. Отож несімо цю радість Різдва Христового протягом усього Ювілейного року, відзначаючи та святкуючи цей ювілей особисто, родинами, парафіями та всім Божим народом.

Бути паломником означає запастися світлом для подорожі. Цього року, як паломники надії, ми повинні не забути взяти з собою радість. Вона не важить багато, але вона необхідна. Незалежно від того, чи ми здійснюємо паломництво до Риму, щоб пройти через одні з чотирьох святих дверей римських базилік, чи беремо участь у місцевому паломництві в нашій єпархії під час Ювілею, ми беремо з собою радість і надію. Коли ми відчуваємо велике Боже прощення під час Таїнства Покаяння під час цього Ювілею і завжди, ми отримуємо радість і надію. Коли ми даруємо надію іншим через наші добрі діла і чинимо милосердя цього року, ми ділимося радістю зі світом.

Ми, українські католицькі єпископи Канади, молимося за кожного з вас та ваші родини по всій нашій країні. Ми молитовно підтримуємо наших стражденних братів і сестер в Україні, знаючи, що святкування Різдва Христового принесе повноту радості і надії посеред великої темряви війни. Нехай Пресвята Богородиця оберігає і провадить усіх вас.

Христос Народився! Славімо Його!

Ваші у Христі, народженого у Вифлеємі, Який є джерелом радості та надії,

+Лаврентій Гуцуляк, ЧСВВ

Митрополит-Архиєпископ Вінніпезький

+Давид Мотюк

Єпарх Едмонтонський

+Браян Байда, ЧНІ

Єпарх Торонтонський

+Михайло Квятковський

Єпарх Ню Вестмінстерський

+Михайло Смолінський, ЧНІ

Єпарх Саскатунський

+Андрій Рабій

Єпископ-помічник Вінніпезький

+Михайло Вівчар, ЧНІ

Єпарх-емерит Саскатунський

+Степан Хміляр

Єпарх-емерит Торонтонський

Дано 6 грудня 2024 року на празник св. Миколая Чудотворця, архиєпископа Мир Лікійських

З днем Святого Миколая

Папа назвав імена нових кардиналів. Серед них — владика Микола Бичок

6 жовтня 2024, 13:447246

Після молитви «Ангел Господній» у неділю, 6 жовтня 2024 року, Папа Франциск оголосив, що 8 грудня проведе консисторію з нагоди введення в сан нових кардиналів. У переліку є також владика Микола Бичок, єпарх Мельбурнський УГКЦ (Австралія).

Папа назвав імена нових кардиналів. Серед них — владика Микола Бичок

Про це повідомляє пресслужба Святого Престолу і Vatican News.

«А тепер я радий повідомити, що 8 грудня я проведу консисторію з нагоди призначення нових кардиналів. Їхнє походження виражає вселенськість Церкви, яка не перестає звіщати милосердну Божу любов до всіх людей на землі. Включення нових кардиналів до складу Римської дієцезії також виявляє нерозривний зв’язок між Петровою Столицею та місцевими Церквами, розкиданими по всьому світу», — сказав Папа Франциск, перед тим, як завершити свою недільну зустріч з паломниками, які 6 жовтня 2024 року зібралися на площі Святого Петра у Ватикані на молитву «Ангел Господній».https://www.youtube.com/embed/2TkYm069e_g?rel=0&showinfo=0&start=1066

Далі Святіший Отець оголосив 21 імʼя нових кардиналів:

1. Преосвященний Анджело Ачербі, Апостольський нунцій;
2. Преосвященний Карлос Ґуставо Кастільйо Маттасольйо, Архиєпископ Ліми (Перу);
3. Преосвященний Вісенте Бокаліч Іґліч, C. M., Архиєпископ Сантьяґо-дель-Естеро, Примас Аргентини;
4. Преосвященний Луїс Жерардо Кабрера Еррера, O. F. M., Архиєпископ Ґуаякіля (Еквадор);
5. Преосвященний Фернандо Наталіо Чомалі Ґаріб, Архиєпископ Сантьяго-де-Чилі (Чилі);
6. Преосвященний Тарсикій Ісао Кікучі, SVD, Архиєпископ Токіо (Японія);
7. Преосвященний Пабло Вірхіліо Сьонґко Давід, Єпископ Калоокана (Філіппіни);
8. Преосвященний Ладіслав Немет, S. V. D., Архиєпископ Белградсько-Смедеревський, (Сербія);
9. Преосвященний Жайме Шпенґлер, OFM, Архиєпископ Порто-Алеґрі (Бразилія);
10. Преосвященний Іньясе Бессі Доґбо, Архиєпископ Абіджана (Кот-д’Івуар);
11. Преосвященний Жан-Поль Веско, O. P., Архиєпископ Алжира (Алжир);
12. Преосвященний Паскаліс Бруно Сюкур, O. F. M., Єпископ Боґора (Індонезія);
13. Преосвященний Домінік Жозеф Матьє, O. F. M. conv., Архиєпископ Тегерансько-Ісфаганський (Іран);
14. Преосвященний Роберто Реполе, Архиєпископ Турина (Італія);
15. Преосвященний Балдассаре Рейна, Єпископ-помічник Римський, колишній віцеґерент, а відтепер — Генеральний вікарій для Римської дієцезії;
16. Преосвященний Френсіс Лео, Архиєпископ Торонто (Канада);
17. Преосвященний Роландас Макріцкас, Архипресвітер-коад’ютор Папської базиліки Santa Maria Maggiore;
18. Преосвященний Микола Бичок, ЗНІ, Єпарх Мельбурнської Єпархії Петра і Павла УГКЦ в Австралії;
19. Преподобний о. Тімоті Пітер Джозеф Редкліф, O. P., богослов;
20. Преподобний о. Фабіо Баджо, C. S., Заступник Секратаря для відділу у справах мігрантів Дикастерії служіння цілісному людському розвиткові;
21. Монсеньйор Джордж Джейкоб Коовакад, службовець Державного Секретаріату, Відповідальний за організацію Папських подорожей.

«Молімося за нових кардиналів, щоб, утверджуючи свою відданість Христові, милосердному і вірному Первосвященикові, вони допомагали мені в моєму служінні як Єпископа Риму для добра всього святого Божого люду», — попросив Святіший Отець.

Читайте також:
«Радію сьогодні за нього і разом із ним!», — Блаженніший Святослав про проголошення владики Миколи Бичка кардиналом

Кардинал з Тернополя

Владика Микола Бичок народився 13 лютого 1980 року в Тернополі.

В липні 1997 року вступив до Згромадження Найсвятішого Ізбавителя, здійснюючи чернече та богословське формування в Україні та Польщі, здобувши ліценціят з душпастирського богослов’я.

Склавши 17 серпня 2003 року довічні обіти, 3 травня 2005 року отримав ієрейські свячення. Як священник здійснював різні душпастирські служіння, був настоятелем монастиря Отців Редемптористів та парафії в Івано-Франківську, провінційним економом. Від 2015 року служив на парафії святого Івана Христителя в Ньюарку, США, Філадельфійської архиєпархії УГКЦ.

15 січня 2020 року у Ватикані повідомлено про те, що Папа Франциск призначив його новим Єпархом Єпархії святих Петра і Павла в Мельбурні УГКЦ в Австралії. Єпископська хіротонія відбулася 7 червня 2020 року в архикатедральному соборі святого Юрія у Львові. Головним святителем був Блаженніший Святослав, а співсвятителями — владика Ігор Возьняк, архиєпископ і митрополит Львівський, та владика Петро Лоза, єпископ-помічник Сокальсько-Жовківський.

Варто зауважити, що владика Микола Бичок, якому виповнилося 44 роки, стане наймолодшим кардиналом.

Доповнено 6 жовтня о 15:20.Департамент інформації УГКЦ

National Day for Truth and Reconciliation

Each year, September 30 marks the National Day for Truth and Reconciliation. The day honours the children who never returned home and Survivors of residential schools, as well as their families and communities. Public commemoration of the tragic and painful history and ongoing impacts of residential schools is a vital component of the reconciliation process.

Wear orange

Both the National Day for Truth and Reconciliation and Orange Shirt Day take place on September 30.

Orange Shirt Day is an Indigenous-led grassroots commemorative day intended to raise awareness of the individual, family and community inter-generational impacts of residential schools, and to promote the concept of “Every Child Matters”.  The orange shirt is a symbol of the stripping away of culture, freedom and self-esteem experienced by Indigenous children over generations.

On September 30, we encourage all Canadians to wear orange to honour the thousands of Survivors of residential schools.

Truth and Reconciliation Commission and its calls to action

There were 140 federally run residential schools in Canada that operated between 1867 and 1996. Survivors advocated for recognition and reparations and demanded accountability for the intergenerational impacts of harm caused. Their efforts culminated in:

The Truth and Reconciliation Commission ran from 2008 to 2015 and provided those directly or indirectly affected by the legacy of the residential schools policy with an opportunity to share their stories and experiences. The Commission released its final report detailing 94 calls to action. The National Day for Truth and Reconciliation is a direct response to Call to Action 80, which called for a federal statutory day of commemoration.

The National Centre for Truth and Reconciliation has become the permanent archive for the statements, documents and other materials the Commission gathered. Its library and collections, as well as its National Student Memorial Register, are the foundation for ongoing learning and research.

Що таке День Правди і Примирення? 

30 вересня кожного року в Канаді офіційно відзначають День Правди і Примирення. Цей день був заснований канадським парламентом, щоб вшанувати пам’ять тих, хто вижив у школах-інтернатах, і тих дітей, які загинули. Це також спосіб визнати негативний вплив інтернатів на сім’ї та громади.  

Для тих, хто не знайомий зі школами-інтернатами, вони означають систему шкіл, створених канадським урядом для асиміляції дітей корінних народів до євро-канадського та християнського способу мислення. Це були школи-інтернати, куди дітей відправляли жити. Кілька тисяч дітей померли від зловживань, нехтування, хвороб чи нещасних випадків.   

День Правди і Примирення називають Днем Помаранчевої Сорочки, тому канадців заохочують носити помаранчевий колір. Це має символізувати позбавлення дітей корінних народів їхньої культури, свободи та самоповаги. 

Новоприбулих до Канади запрошують взяти участь у цьому Національному дні пам’яті та заохочують дізнатися більше про історію корінних народів і важливість цього дня. Ось кілька основних ресурсів, які допоможуть вам дізнатися більше про День Правди і Примирення.   

Уряд Канади 

На сайті уряду Канади можна знайти основну інформацію про День правди і примирення. Тут ви знайдете огляд того, що означає цей день і що призвело до його створення. Ви також знайдете кілька корисних посилань, які допоможуть вам краще підготуватися до участі в Дні Правди і Примирення.   

Сайт містить таку інформацію, як телевізійні трансляції пам’ятних заходів, ілюмінація Парламентського пагорба, події, пов’язані з Днем Помаранчевої Сорочки, а також віртуальні заняття для школярів, присвячені Тижню правди і примирення. Сайт також має власні ресурси для тих, хто хоче дізнатися більше про корінні народи, їхню культуру та мови.   

Фонди корінних народів 

Фонди корінних народів слугує ресурсом, що висвітлює історію, політику та культуру корінних народів Канади. Цей вебсайт містить велику кількість інформації з історії корінних народів, включаючи детальну інформацію про школи-інтернати. Це хороший ресурс для тих, хто хоче дізнатися більше про школи-інтернати, їхню історію, їхній вплив на корінні народи та їхній негативний вплив на сучасні громади.

На сайті відносно легко орієнтуватися, а також легко читати. Ще однією перевагою цього сайту є те, що він слугує величезним ресурсом для тих, хто сподівається дізнатися більше про загальну культуру корінних громад Канади. 

Асамблея Перших Націй 

Асамблея Перших Націй є національною організацією, яка має на меті відстоювати колективні потреби всіх громад “перших націй” по всій Канаді. Ця організація представляє приблизно 900 000 “перших націй” у країні. Серед питань, які вона відстоює, є договори, права корінних народів, управління землями та ресурсами.

Цей вебсайт є хорошим ресурсом для тих, хто хоче зрозуміти, які питання є важливими для спільноти Перших Націй в Канаді. Хоча кожна “перша нація” відрізняється з точки зору культури та суверенітету, ця організація має на меті вирішувати більш масштабні питання і є цікавим ресурсом для тих, хто хоче дізнатися більше про сучасний стан корінних народів Канади.   

Декларація Організації Об’єднаних Націй про права корінних народів 

Організація Об’єднаних Націй є глобальною організацією, яка має на меті сприяти задоволенню потреб усіх людей в усьому світі. Серед її численних завдань – підтримка та захист корінних народів. У цьому контексті, зокрема, слід відзначити Декларація про права корінних народів це документ, який має на меті кодифікувати права, які повинні мати всі корінні народи в усьому світі.

Документ був ухвалений ООН у 2007 році. Ця декларація має на меті встановити мінімальні права та основні свободи, що застосовуються до корінних народів. Її варто прочитати, щоб краще зрозуміти мінімальні зобов’язання, які очікуються від Канади по відношенню до корінних народів.

У цей День правди і примирення ми запрошуємо вас переглянути ці ресурси, щоб дізнатися трохи більше про цей день і про те, що він означає для всіх нас у Канаді.

Prayer for Tolerance, Forgiveness, Reconciliation

O God, Creator and Father of all,

with humility we your children acknowledge the relationship of all living things.

For this we thank you, we praise you and we worship you.

We call on you, Great Mystery, the Word made Flesh

– our teacher, prophet and brother –

to open our hearts to all our brothers and sisters,

and with them to grow in the wisdom, honesty, courage and

respectfulness shown in The Sacred Teachings.

Give us the vision and honesty to recognize

that the we are all brothers and sisters of one human family,

created and sustained by the One Creator.

As we deal with many challenges, may we never give way to fear and anger, which can be the source of division and threat amongst peoples.

We look to how God always gives to us,

as a remedy for sins of prejudice and intolerance.

We see in God the Creator of all things,

One who always provides and is generous

– even given the abuses we have heaped on one another and on the earth.

We see in the Son, Jesus Christ

– the innocent Victim who pours His life blood out from the Cross for all peoples. 

We see how the Holy Spirit is God’s gift,

alive in our world today

– inspiring vision and hope that we can have

the same mind and heart of God!

May Your Spirit bless the souls

who died at residential schools.

May this same Spirit also bring blessing and healing

to all families and communities affected in any way by the schools.

O Creator, show us the way to healing,

forgiveness and reconciliation

and a renewed fellowship.

Amen.

St. Nicholas parish historic photos

St. Nicholas parish, formerly St. Barnabas Anglican church. The Reverend E.G. Miller and his son, Vernon, in front of St. Barnabas. 1890s. ~ Парафія Св. Миколая, колишня Англіканська Церква Св. Варнави. Отець Е. Г. Міллер з сином Верном навпроти церкви, 1890-і.
St. Nicholas parish, formerly St. Barnabas Anglican church ~ 1900s ~ Парафія Св. Миколая, колишня Англіканська Церква Св. Варнави.
St. Nicholas parish, formerly St. Barnabas Anglican parish ~ 1900s ~ Парафія Св. Миколая, колишня Англіканська Церква Св. Варнави.
St. Nicholas parish, formerly St. Barnabas Anglican church ~ 1947 ~ Парафія Св. Миколая, колишня Англіканська Церква Св. Варнави.
St. Nicholas parish, formerly St. Barnabas Anglican church ~ Парафія Св. Миколая, колишня Англіканська Церква Св. Варнави.
St. Nicholas parish, formerly St. Barnabas Anglican church ~ 1907 ~ Парафія Св. Миколая, колишня Англіканська Церква Св. Варнави.
St. Nicholas parish: First Easter Sunday…church opening – Fr. Demetrius Hnat – April 1952 ~ відкриття церкви Св. Миколая – перша Літургія у Великодну неділю в квітні 1952; о. Димитрій Гнат
St. Nicholas parish: Fr. Stephen Chehovsky & Fr. Theodore Pryjma -1958 ~ Парафія Св. Миколая – о. Степан Чеховський та о. Теодор Прийма
St. Nicholas parish: Fr. Theodore Pryjma – early 1960’s ~ Парафія Св. Миколая – о. Теодор Прийма – ранні 1960-і
St. Nicholas parish: Easter Sunday; Fr. Peter Kachur – 1962 ~ Парафія Св. Миколая – Великодна неділя – о. Петро Качур
St. Nicholas parish: visit of Patriarch Jesef Slipyj – July 1968 ~ Парафія Св. Миколая – Візит Патріарха Йосифа Сліпого – липень 1968
St. Nicholas parish: Fr. Ivan Makuch – summer 1972 ~ Парафія Св. Миколая – о. Іван Макух – літо 1972
St. Nicholas parish: visit of Blessed Vasyl Velychkovsky – summer 1973 ~ Парафія Св. Миколая – візит Блаженного Василя Величковського – літо 1973
St. Nicholas parish: visit of His Bestitude Myroslav Liubachivsky – June 1986 ~ Парафія Св. Миколая – візит Блаженнішого Мирослава Любачівського – літо 1986

St. Nicholas parish: visit of Bishop Jerome Chimy, OSBM -1986 ~ Парафія Св. Миколая – візит Владики Єроніма Химія, ЧСВВ

“Ancient Rites at Eastertide Observed by Ukrainians Here” ~ “Старовинні Великодні обряди, яких дотримуються українці” ~ Victoria Daily Times, April 9, 1955
“Escapee From Reds Here To Build Church” ~ “Втікач від червоних тут, щоб побудувати церкву” ~ Victoria Daily Times, December 16, 1950.
Cardinal Lubachivsky visits Victoria ~ 1986 ~ Кардинал Любачівський відвідує Вікторію.
“St. Nicholas Church marking year 30” ~ “Церква Святого Миколая відзначає 30 років” ~ Times-Colonist, May 10, 1980
“Snow dusted St Nicholas Church” ~ “Сніг запорошив церкву Святого Миколая” ~ Times-Colonist, December 6, 1980
“Ukrainians Seek Church In Victoria” ~ “Українці шукають церкви у Вікторії” ~ Victoria Daily Times, January 5, 1951
“Ukrainians In Victoria Mark Christmas Sunday” ~ “Українці Вікторії святкують Різдво” ~ Victoria Daily Times, January 6, 1951
“Ukrainian Catholics Open Church” ~ Українські католики відкривають Церкву ~ Victoria Daily Times, April 12, 1952

Привітання Блаженнішого Святослава з Днем Незалежності України

Отець і Глава Української Греко-Католицької Церкви Блаженніший Святослав привітав українців із Днем Незалежності України.

«Нам пора для України жить!» — Глава УГКЦ привітав українців із Днем Незалежності

«Свято свободи — це насамперед свято сили, міці, волі, величі українського духа», — зазначив Отець і Глава УГКЦ.

Предстоятель наголосив, що свобода — це найперше духовне поняття, духовне дійство. А тому цього дня серце кожної віруючої людини має звертатися в молитві до Господа Бога з подякою за дар незалежності, а також згадати всіх, хто протягом століть боровся і віддав життя за нашу вільну Державу.

https://www.youtube.com/embed/3XZYbDq-P74?rel=0&showinfo=0

Особливе місце у привітанні Блаженнішого Святослава зайняли слова підтримки та молитви за сучасних героїв, які сьогодні боронять Україну на фронті: «Ми молимося за наших захисників, які сьогодні, під час цієї жорстокої війни, віддають своє життя за нашу Батьківщину. Ми молимося за всіх загиблих синів і дочок України, які віддали своє життя в цій нерівній борні».

Глава УГКЦ наголосив на необхідності продовження боротьби за свободу і незалежність, а також закликав українців до єдності та впевненості в перемозі, нагадавши слова Івана Франка: «Нам пора для України жить».

«З Днем Свободи і Незалежності тебе, великий, могутній, вільний український народе!» — привітав українців Блаженніший Святослав.

Департамент інформації УГКЦ

Celebrating Ukraine Independence Day

Saturday, August 24 at Beckwith Park in Saanich ~ 1pm – 6 pm

Hosted by the Ukrainian Canadian Congress, Victoria Branch

The Ukrainian Canadian Congress is holding its annual Ukraine Independence Day picnic on Saturday, August 24, the 33rd anniversary of Ukraine’s Declaration of Independence. This is a family event, and all are invited to join for an afternoon of food, singing, games for children and adults, and a chance to socialize with both newcomers and Canadian Ukrainians. We will be providing much of the food, but people are welcome to also bring their own food items, including snacks. We are looking for 15-20 volunteers to help with setting up tables, a bouncy castle for children, barbecuing hotdogs, setting out other food and snack items, and with general clean-up. Additionally, we need an extra barbecue for the event. If you can help, please contact us by email uccvictoriacity@gmail.com. Looking forward to seeing you!

Субота, 24 серпня у Beckwith Park в Saanich ~ 13:00 до 18:00

Організатор: Конгрес українців Канади, філія у м. Вікторія

Конгрес українців Канади проводить щорічний пікнік до Дня Незалежності України в суботу, 24 серпня, на честь 33-ї річниці Незалежності України. Це сімейний захід, запрошуємо приєднатися до нас на післяобідній час із їжею, співами, іграми для дітей та дорослих і можливістю поспілкуватися як з новоприбулими, так і з канадськими українцями. Ми забезпечимо більшість їжі, але люди також можуть приносити власні продукти, включаючи закуски. Нам потрібні 15-20 волонтерів для допомоги у встановленні столів, батуту для дітей, приготуванні хот-догів на барбекю, розкладанні іншої їжі та закусок, а також для загального прибирання. Також нам потрібен ще один барбекю. Якщо ви можете допомогти, будь ласка, зв’яжіться з нами електронною поштою uccvictoriacity@gmail.com. До зустрічі!